-
Gość odsłony: 2097
ZZO - po angielsku...
Drogie ciężarowki :D i juz obecne mamusie!!
Nie moge "za Chiny" znaleźć jak się mowi po angielsku znieczulenie zewnatrz oponowe. Cokolwiek bym nie robila i kogo pytala nikt nie wie o co mi chodzi. Czy znacie może nazwe w jezyku angielskim? Bo moj lekarz z mojej gatki wywnioskowal, ze duzo jest takich znieczulen o ktorych mu mowilam, ale nie moze dojsc o ktore mi chodzi. W koncu stwierdzil, że naczytalam sie glupot.
:(
Za odpowiedz bede wdzieczna.
Pozdrawiam
Ulzylo mi, gdyż naprawde nie wiedzialm jak to powiedzieć. Dzis nie omieszkam zawiadomic mojego lekarza, że wcale nie naczytalam sie glupot i wspomne mu o mojej udręce - epiduralu. Naprawdę, wielkie dzięki za pomoc. Jestescie kochane. Pozdrawiam
OdpowiedzJa czytałam, że ten gaz również lekko oszałamia dziecko i że to nie dobrze
OdpowiedzTez czytalam o tym gazie, pisza ze robi sie po nim niedobrze, nie wiem. Polecam walking epidural.
Odpowiedzhm..daja ci maske i tym oddychasz:) i lagodzi to bol:) ale raczej nie znieczula
OdpowiedzTu w Anglii mowi sie tez ,,epidural'' . ale ja wybieram ,,gas and air'' chyba ze nie wytrzymam.. :)
Odpowiedz
Słownik medyczny podaje "peridural anaesthesia" lub synonim "epidural anaesthesia"
Regional anaesthesia produced by injection of local anaesthetic solution into the peridural space.
W moim stanie jest ubezpieczenie Kid Care jesli sie kwalifikujesz tzn>masz odpowiednio niskie zarobki.Nie wiem jak jest w Wisconsin.Jesli chciałabys sie czegos dowiedziec na ten temat daj znac podam ci telefon gdzie bedziesz mogła zadzwonic i dowiedziec sie czy i w twoim stanie jest taka mozliwosc.
Odpowiedzczesc ja jestem z Wisconsin i mam pytanie bo nikt jak na razie nie umie mi na nie odpowiedziec pracuje w hotelu na full time. nie mam pojecia jakie ubezpieczenie zdrowotne wykupic i czy bede mogla dostawac zasilek maciezynski, wiem ze ok. 8-9 msc a moze wczesniej nie dam rady pracowac.prosze o odpowiedz
OdpowiedzPodobne tematy