-
Gość odsłony: 1091
Głupotka taka (angielski)
Potrzebuję określenia na kołdrę/koc zrobioną z gwiazd.
Takie żeby było wzniośle i romantycznie i nic mi do głowy nie przychodzi :(
star-blanket jakoś mi tak nie leży kompletnie :( blanket from stars, też mi nie oddaje wyrazu....
a może (przeformułowując trochę Twoje)
under the stars blanket
heavenly blanket
starlight cover
Ma być okryciem z gwiazd, właśnie z takim przytulnym wydźwiękiem :) ma się chcieć pod nim zasnąć :)
Odpowiedz
to może inaczej: jakie cechy gwiazd ten koc/kołdra ma mieć?
bo mi się osobiście gwiazdy z różnymi rzeczami kojarzą, ale z przytulnością akurat nieszczególnie ;)
Shiadhal napisał(a):wiem, wznioslosci i romantyzmu brakuje, ale przynajmniej gramatyka nie piszczy.
lol nie wiem może spróbuję jeszcze coś pokombinować z tym gwiezdnym okryciem... kurczę, takie niby proste powinno być ;)
a blanket (made) of stars?
wiem, wznioslosci i romantyzmu brakuje, ale przynajmniej gramatyka nie piszczy.
Kurczę no właśnie to jest przekombinowane już. Proste musi być a wymowne
OdpowiedzPodobne tematy