• Gość odsłony: 7627

    HP - ksiazka - po raz ostatni

    Wlasnie skonczylam ogladac wywiaz z JK Rowling. w ostatnim HP ma zginac wiecej niz dwoch bohaterow . ostatnim slowem w ksiazce nie jestr "scar". JK nie zarzeka sie, ze ksiazek o HP wiecej nie bedzie - ergo HP przezyje (???)

    a tak poza tym, to sprawila na mnie wrazenie bardzo delikatnej osoby. lubie ja. do ksiazki zostaly tylko 2 tygodnie. 12 premiera filmu - fajny lipiec bedzie

    Odpowiedzi (143)
    Ostatnia odpowiedź: 2012-01-24, 00:44:50
    Kategoria: Pozostałe
Odpowiedz na pytanie
Zamknij Dodaj odpowiedź
Gość 2012-01-24 o godz. 00:44
0

Nie znalazłam tematu z ekranizacjami Potterów, a nie chciałam zakładac nowego. Mam nadzieję że to nie jest bardzo OT ale
obejrzałam dzis trailer 6 filmu.

http://film.wp.pl/cid,2470,id,25862,title,Harry-Potter-i-Ksiaze-Polkrwi-Zwiastuny,film_zwiastun.html?ticaid=16566

teraz to naprawdę nie mogę sie doczekać, mam nadzieję, że film będzie równie mroczny i przerażający jak książka.

Odpowiedz
focia 2011-08-01 o godz. 02:08
0

Skończyłam :) Zakończenie bardzo satysfakcjonujące :)

Odpowiedz
Gość 2011-07-30 o godz. 07:21
0

Kerala napisał(a):Wyłamię się i powiem, że mnie się siódemka podobała. Czuję się usatysfakcjonowana
Wczoraj skonczylam o 3:30 w nocy, jestem usatysfakcjonowana :)

Odpowiedz
till 2011-07-25 o godz. 08:52
0

Ja coś zupełnie nie mogę się zebrać. Najpierw do angielskiej, teraz do polskiej wersji.

Może dlatego, bo gdy skończę to już nie będę miała na co czekać?

Odpowiedz
Gość 2011-07-24 o godz. 19:34
0

przeczytalam, i wlasciwie to nie wiem czy mi sie podoba czy nie co zapewne nie przeszkodzi mi w pochlanieciu jej jeszcze ze 4 razy lol

Odpowiedz
Reklama
Gość 2011-07-23 o godz. 08:05
0

ja już "wchłonęłam" przez weekend i trochę żałuję, że nie delektowałam się powoli ;) ale nie mogłam sie powstrzymać! baaardzo mi się podobała, zakończenie którego się obawiałam dobre. i moja wiara w ulubiona postać - Snape'a okazała sie być prawdą lol

dobrze, że zakończyła tak, że już raczej nie da się "dorobić" kolejnej części, a tego się obawiałam. to by popsuło efekt.

ale teraz jakoś mi smutno że już po wszystkim....

Odpowiedz
Gość 2011-07-22 o godz. 22:37
0

Czytam, pojechałam o północy kupić i staram się dokładnie i powoli czytać ale mam ochotę "wchłonąć"

Odpowiedz
focia 2011-07-22 o godz. 09:27
0

A ja mam sesję :( Jeśli zacznę teraz czytać to się mogę pożegnac z pierwszymi terminami :)

Odpowiedz
Gość 2011-07-22 o godz. 08:51
0

lilia napisał(a):ewasia napisał(a):nie... ja polskie chce lol
ja też, jakbyś słyszała o jakowymś wydaniu zusammen to kupiłabym :)
aha
dam znac
i wzajemnie ;)

Odpowiedz
Gość 2011-07-22 o godz. 08:47
0

Zakupiłam dziś i czytam!

Małżon przeczytał już wcześniej po angielsku, znajomi, teściowa i szwagierka też, ale byli na tyle dyskretni wszyscy, że nie wygadali nic, poza tym, że im się podobało :D więc zabieram się do lektury z zapałem!

Odpowiedz
Reklama
Gość 2011-07-22 o godz. 05:29
0

ewasia napisał(a):nie... ja polskie chce lol
ja też, jakbyś słyszała o jakowymś wydaniu zusammen to kupiłabym :)

Odpowiedz
Gość 2011-07-21 o godz. 21:57
0

wlasnie wrocilam ze sklepu, czekam tylko az mlodziez pojdzie spac i zabieram sie za czytanie :lizak:

Odpowiedz
Gość 2011-07-21 o godz. 06:26
0

Ja kupiłam książkę jakoś 1,5 miesiąca temu, jak utknęłam na lotnisku. Znałam wcześniej filmy i czytałam pierwszą część. Przeczytałam połowę wtedy i jakoś tak leży.

Nie wiem, może się wezmę dziś wieczorem i spróbuję dokończyć.

Odpowiedz
Gość 2011-07-21 o godz. 06:23
0

ja juz czytam w łózku polską wersję 8)

Odpowiedz
Gość 2011-07-21 o godz. 00:56
0

nie... ja polskie chce lol

Odpowiedz
Gość 2011-07-21 o godz. 00:55
0

ewasia, pare dni temu do mnie dotarlo sliczne zbiorcze w kuferku (no dobra, kuferek tekturowy i szczytem elegancji nie jest, ale do szczytu tandety mu jeszcze dalej).

jesli Cie anglojezyczne interesuje, ofkors.

Odpowiedz
Gość 2011-07-21 o godz. 00:35
0

Ja kupie wszystkie na raz - teraz tylko czekam na jakies fajne wydanie zbiorcze.

Odpowiedz
Gość 2011-07-20 o godz. 23:26
0

Nabla napisał(a):Sill napisał(a):Nazwa "HP i śmiertelne insygnia" strasznie mnie odrzuca.
Nie powinno być "insygnia śmierci?
powinno być :)



Ja książke kupię na pewno, choc już 7 tom czytałam. Lubie tłumaczenia Polkowskiego, no i skoro już mam wszystkie poprzednie częsci, to szkoda by było nie nabyc ostatniej ;)

Odpowiedz
Gość 2011-07-20 o godz. 21:33
0

Sill napisał(a):Nazwa "HP i śmiertelne insygnia" strasznie mnie odrzuca.
Nie powinno być "insygnia śmierci?

Odpowiedz
Gość 2011-07-20 o godz. 20:48
0

no i nastal ten dzien - dzis o polnocy premiera polskiego wydania :)

Odpowiedz
Gość 2011-05-20 o godz. 01:45
0

Miałam z nim (Kledzikiem) zajęcia. lol Oczywiście, wszystkie przykłady marketingu książki były wałkowane na podstawie HP. ;)

Nazwa "HP i śmiertelne insygnia" strasznie mnie odrzuca.

Odpowiedz
Gość 2011-05-20 o godz. 00:17
0

Kto chce zobaczyć a nie widział:
http://dziendobrytvn.onet.pl/1453297,1,aktualnosci.html

Zapomniałam dopisać do poprzedniego posta ;)

Odpowiedz
Gość 2011-05-20 o godz. 00:14
0

W Dzień Dobry TVN był redaktor naczelny wydawnictwa Media Rodzina i pierwszy raz oficjalnie pokazali okładkę i tytuł siódmego tomu HP :D Mi się okładki polskie bardziej podobają niż oryginalne :D

Odpowiedz
Gość 2011-05-19 o godz. 09:38
0

okladka
http://www.mediarodzina.com.pl/nowa/images/Image/abcd/hp7_450.jpg

Odpowiedz
Gość 2011-05-18 o godz. 22:22
0

http://ksiazki.wp.pl/wiadomosci/id,35151,wiadomosc.html?rfbawp=1195808805.840

Jest już polski tytuł. :)

Odpowiedz
Gość 2011-02-08 o godz. 00:04
0

K2 napisał(a):oczywiscie otwiera sie dyskusja na temat, jaka bielizne nosza czarodzieje ... ;)
Na pewno jakąś noszą - bo w którymś momencie Harry zdaje się pomyka w "underwear" ;)
Snape miodzio :lizak:
Mój mąż natomiast jest rozczarowany wątkiem Dumbledora.

Kurczę, oddałam już książkę - ale nie jestem pewna, czy to było napisane, czy nie. Neville wyciągnął z tiary miecz, ale czy na pewno był to miecz Gryffindora? Bo jeśli tak, to nie wiem, jak do niej trafił. Ale jeśli chodzi o domniemaną kradzież miecza, to już było wyjaśnione wcześniej, kiedy Bill tłumaczył Harremu poczucie własności wg goblinów.

No i a propos wywiadu - spodziewałabym się raczej Harrego jako dyrektora Hogwartu 8)

Odpowiedz
Gość 2011-02-07 o godz. 22:41
0

buhahahahaha : http://www.dailymotion.com/video/x2ocd9_harry-potter-in-the-hood :D:D:D:D:D:D

Odpowiedz
Gość 2011-01-31 o godz. 07:18
0

Dla tych, co już czytali - autorka zdradza więcej szczegółów TUTAJ:
http://www.hpnews.pl/modules.php?name=News&file=article&sid=3826

UWAGA POD LINKIEM KRYJĄ SIĘ SPOILERY!!!

Odpowiedz
Gość 2011-01-31 o godz. 05:56
0

Moje przemyslenia i SPOILERY

Dobrze, ze nie pokazala, co sie w Hogwarcie dzialo po rzadami Snapa, bo trzeba by bylo pokazac wspanialosc DA i wstretnosc Snapa, a to by nie pomoglo Snapowi. Z reszta, Snap skazujacy Ginny Nevilla i kogos tam jeszcze na prace w lesie z Hagridem (hehe smieszn kara ).

Zabicie Mad Eye na samym poczatku to trafiony pomysl. Gdyby przezyl, bylby jednym, ktory moglby czegos Harrego nauczyc, a tak, Haryy musial dojsc sam do wszystkiego.

Dumbledore - po prostu zwykly czlowiek targany namietnosciami - niesamowicie mnie wnerwil .

Scena jak Harry idzie sam do V brr mocna. No i koncowka.. najslabsza z calej ksiazki. Zabraklo mi w niej wiele. Jak to ma byc X lat pozniej to: kim jest Harry? co robi? jaki ma zawod? to ze jest z G to przeciez oczywiste.

Jedna niesamowita rzecz to ukazanie, ze honor snapa zostal oczyszczony i ze Snap zostal wlasciwie "uhonorowany". No i jeszcze: kim jest Viktoria?? he?

pokrotce tyle reszta mi sie kolacze.. np miecz grifindorfu (czy jak to sie pisze)= jakim cudem zostal wyciagniety z Tiary? Czyzby jednak nie nalezal do goblina? nie zostal skradziony? a harry nie mogl mu dac tego co nie bylo jego? a co za tym idzie, D. nie mogl mu go zapisac w testamencie (co przewidzial, bo stworzyl kopie)....

Odpowiedz
Gość 2011-01-31 o godz. 03:32
0

to ja Ci to na priv wysle, bo nei wiem czy przypadkiem za bardzo wyspoileruje ;)
jak bedzie ok, to sie przeklei ;)

Odpowiedz
Gość 2011-01-31 o godz. 03:11
0

a pisz spoilery, byle na bialo i pod quote :D

Odpowiedz
Gość 2011-01-31 o godz. 02:13
0

Przeczytalam:
i chetnie bym walnela takiego spoilera, ze pewna czesc forum by mnei pewnie zamordowala.
(w sumie puscilam, ale skasowalam) ;)

Komu moge puscic moje przemyslenia??
w skrocie:
Swietna ksiazka, oprocz ostatniego rozdzialu - mam wrazenie, ze ostatni rozdzial zostal nie przemyslany, machniety na szybko. A szkoda.
W sumie koncowka przed ostatniego rozdzialu tez ucieta nozem, a szkoda..

Odpowiedz
Gość 2011-01-31 o godz. 00:24
0

Ja też właśnie skończyłam siódemkę.
W sumie nawet nie jestem rozczarowana. ;)
No i SNAPE, ach SNAPE... 8)

Odpowiedz
kasiacleo 2011-01-30 o godz. 09:35
0

skończyłam czytać 7. korzystałam z tłumaczenia, które było na stronie (bogus ;))

mam mieszane uczucia, częśc mi się podobała a niektóre fragmenty takie jakieś ciągnięte jak na siłe...

Odpowiedz
Gość 2011-01-28 o godz. 00:32
0

Ja wreszcie powoli zbliżam się do końca siódemki. Kurna, wkurza mnie Harry. ;)

Poza tym - byłam w kinie dzisiaj na piątce - bleee - to była moja ulubiona część, a oni tyle wywalili, że prawie jej nie poznałam ;) - tylko część z Graupem zrobili lepszą, niż u Rowling, bo mnie generalnie irytował ten wątek.

No i scena w ministerstwie - MIODZIO. 8)

Aha - co za debil robił polskie napisy do tego filmu? Gorszego tłumaczenia dawno nie widziałam. :o

Odpowiedz
Gość 2011-01-28 o godz. 00:13
0

(w sumie to jest najlepsza rzecz jaka mi sie teraz przytrafia Wink )
dopoki nie zaczniesz czytac... juz o skonczeniu nie mowiac 8)

Odpowiedz
Gość 2011-01-27 o godz. 05:36
0

zaraz zaczynam sialalalalala :D

(w sumie to jest najlepsza rzecz jaka mi sie teraz przytrafia ;) )

Odpowiedz
Gość 2011-01-25 o godz. 04:51
0

K2 napisał(a):lilia napisał(a):
jak to powiedział jeden ze starszych czarodziejów na meczu quiddicha w "Czara Ognia" że nie nosi bielizny bo "...lubi jak mu przewiewa części intymne" Laughing
moze Szkot z niego?:D
w każydm razie wyzwolony kolega ;)

ewasia sory ja jakąś pomroczność mam ostatnio :mur:

Odpowiedz
Gość 2011-01-25 o godz. 02:19
0

lilia napisał(a):
jak to powiedział jeden ze starszych czarodziejów na meczu quiddicha w "Czara Ognia" że nie nosi bielizny bo "...lubi jak mu przewiewa części intymne" Laughing
moze Szkot z niego?:D

Odpowiedz
Gość 2011-01-25 o godz. 01:47
0

lilia napisał(a):ewasia napisał(a):lilia napisał(a):Ewasia zastanawiam się o co chodzi bo w tych plikach od ciebie jest inny epilog niz w tym linku który teraz wysłaś ???
komus sie pomieszalo - ten niby epilog to jest rozdzial 20. Tak samo w tym co ci wyslalam nie ma rozdzialu 11 tylko 10 jest podwojnie
no chyba że tak ;) a masz może uzupełnienie ?
eee... no w tym nowym linku jest

Odpowiedz
Gość 2011-01-25 o godz. 01:30
0

ewasia napisał(a):lilia napisał(a):Ewasia zastanawiam się o co chodzi bo w tych plikach od ciebie jest inny epilog niz w tym linku który teraz wysłaś ???
komus sie pomieszalo - ten niby epilog to jest rozdzial 20. Tak samo w tym co ci wyslalam nie ma rozdzialu 11 tylko 10 jest podwojnie
no chyba że tak ;) a masz może uzupełnienie ?

Odpowiedz
Gość 2011-01-25 o godz. 01:29
0

myślałam, że Merlin's pants ma jakieś zupełnie inne znaczenie lol

Odpowiedz
Gość 2011-01-25 o godz. 01:29
0

K2 napisał(a):maggie. kotka - to nie jest kwestia poprawnosci, tylko... czy naprawde slowo gacie jest najodpowiedniejsze? pants - odnosi sie zarowno do bielizny (skrocone underpatns) ale rowniez do spodni wszlekiego rodzaju. moim zdaniem chociazby majty, portki, kalesony bylyby duzo lepsze. jakos nie pszystoi czarodziejom w gaciach chodzic ;) ;)
oczywiscie otwiera sie dyskusja na temat, jaka bielizne nosza czarodzieje ... ;)
jak to powiedział jeden ze starszych czarodziejów na meczu quiddicha w "Czara Ognia" że nie nosi bielizny bo "...lubi jak mu przewiewa części intymne" lol

Odpowiedz
Gość 2011-01-25 o godz. 01:27
0

K2 napisał(a):oczywiscie otwiera sie dyskusja na temat, jaka bielizne nosza czarodzieje ... ;)
hmm całkiem, moim zdaniem, interesujaca by była ;)

jak tam od słowa "gacie" zdecydowanie wolę słowo "portki" ewentualnie "gatki" mogłyby jeszcze być ;)

Odpowiedz
Gość 2011-01-25 o godz. 00:46
0

maggie. kotka - to nie jest kwestia poprawnosci, tylko... czy naprawde slowo gacie jest najodpowiedniejsze? pants - odnosi sie zarowno do bielizny (skrocone underpatns) ale rowniez do spodni wszlekiego rodzaju. moim zdaniem chociazby majty, portki, kalesony bylyby duzo lepsze. jakos nie pszystoi czarodziejom w gaciach chodzic ;) ;)
oczywiscie otwiera sie dyskusja na temat, jaka bielizne nosza czarodzieje ... ;)

Odpowiedz
Gość 2011-01-24 o godz. 21:48
0

lilia napisał(a):Ewasia zastanawiam się o co chodzi bo w tych plikach od ciebie jest inny epilog niz w tym linku który teraz wysłaś ???
komus sie pomieszalo - ten niby epilog to jest rozdzial 20. Tak samo w tym co ci wyslalam nie ma rozdzialu 11 tylko 10 jest podwojnie

Odpowiedz
Gość 2011-01-24 o godz. 20:18
0

Ewasia zastanawiam się o co chodzi bo w tych plikach od ciebie jest inny epilog niz w tym linku który teraz wysłaś ???

Odpowiedz
Gość 2011-01-24 o godz. 20:06
0

przepadłam i w domu i w pracy, czytam jak szalona...

Odpowiedz
Gość 2011-01-24 o godz. 16:54
0

K2 - a jak tłumaczyć poprawnie te "Merlinowe gacie" ;)

u mnie to jest jedyny minus czytania oryginału - nie znam języka na tyle dobrze, żeby zrozumieć tego typu sformułowania

Odpowiedz
Gość 2011-01-24 o godz. 05:23
0

Kerala napisał(a):K2 napisał:
dziewczyny, a jak przetlumaczono Marlin's Pants?

"na gacie Merlina!"
beznadzieja. bleh.

Odpowiedz
Gość 2011-01-24 o godz. 03:57
0

Dotarłam póki co do połowy. 8) Na razie obiekcji nie zgłaszam. ;)

Odpowiedz
Kerala 2011-01-24 o godz. 01:15
0

K2 napisał(a):dziewczyny, a jak przetlumaczono Marlin's Pants?
"na gacie Merlina!"

Wyłamię się i powiem, że mnie się siódemka podobała. Czuję się usatysfakcjonowana. Oczywiście poza tym, że nie mam już na co czekać Związałam się z Heńkiem, nie ukrywam.

kerala

Odpowiedz
Gość 2011-01-24 o godz. 00:52
0

dziewczyny, a jak przetlumaczono Marlin's Pants?

Odpowiedz
Gość 2011-01-23 o godz. 19:30
0

rytka_25 napisał(a):Wychodzi na to, że chyba ja jedna czekam cierpliwie na wydanie polskie. lol
Oj nie dalabym rady.
Ale jak wyjdzie to i tak kupie.

Odpowiedz
kasiacleo 2011-01-23 o godz. 19:22
0

ewasia napisał(a):i jeszcze cos takiego znalazlam 8)
http://www.bogus122.yoyo.pl/hp7.html
oj ja też wsiąknęłam :):):)

Odpowiedz
rytka_25 2011-01-23 o godz. 19:20
0

Wychodzi na to, że chyba ja jedna czekam cierpliwie na wydanie polskie. lol
Oj trenuje swoją silną wolę, trenuję ... choć zakończenie poznać musiałam

... gdybym jeszcze taka wytrwała była jeśli chodzi o szlaban na słodycze ... 8) lol

Odpowiedz
Gość 2011-01-23 o godz. 10:41
0

Cudo :lizak:

Przez dwa dni dzieckiem musial sie zajmowac ojciec - wsiaklam calkowicie lol

Odpowiedz
Gość 2011-01-23 o godz. 07:06
0

i jeszcze cos takiego znalazlam 8)
http://www.bogus122.yoyo.pl/hp7.html

Odpowiedz
Gość 2011-01-22 o godz. 23:31
0

till napisał(a):lilia podaj maila, to Ci je prześlę. Mi się ściągnęło bez problemu ;)
wysłałam na priv :) dzięki

Odpowiedz
till 2011-01-22 o godz. 23:24
0

lilia podaj maila, to Ci je prześlę. Mi się ściągnęło bez problemu ;)

Odpowiedz
Gość 2011-01-22 o godz. 23:19
0

ciągle próbuje i ściąga mi tylko 18KB i pisze że ograniczony limit

a chociaż w miarę dobre tłumaczenie?

Odpowiedz
till 2011-01-22 o godz. 23:01
0

Działa, tylko czasami jest przekroczony limit połączeń i trzeba odczekać kilka minut, żeby ściągnąć plik.

Odpowiedz
Gość 2011-01-22 o godz. 19:08
0

ewasia chyba zlikwidowali stronkę bo nic nie ma :(

Odpowiedz
Ofelia 2011-01-22 o godz. 07:40
0

Ja znalazlam w Internecie streszczenie książki po polsku.. Nie wiem ile w nim prawdy, ale skusiłam się i przeczytałam i żałuję, bo chciałam poczekać na polskie wydanie... Sama sobie odebrałam największą przyjemność lol

Odpowiedz
Gość 2011-01-22 o godz. 07:18
0

lilia napisał(a):miqqa napisał(a):a ja ponawiam blagania o tłumaczenie , było by idealane na planowany właśnie wyjazd :) plisss plisss plisss (jak ktos sie zlituje to na maila - [email protected])
JA też proszę :prayer:
do 25 rozdzialu
http://rapidshare.com/files/45641048/harry_potter_txt_doc_1-26_34_37.rar

Odpowiedz
Gość 2011-01-22 o godz. 01:37
0

Blutka napisał(a):Czytam szósty rozdział. AAA! Strasznie dużo tam się dzieje. 8)
sadystka ;)

Odpowiedz
Gość 2011-01-21 o godz. 23:49
0

Czytam szósty rozdział. AAA! Strasznie dużo tam się dzieje. 8)

Odpowiedz
Gość 2011-01-20 o godz. 06:02
0

nie ma to jak upiedliwość :D plisss - malutki skrypcik poproszem (kurka bo dojde do wiekszej ilości niż 10 postów przez 3 lata bytności )

Odpowiedz
Gość 2011-01-19 o godz. 23:24
0

miqqa napisał(a):a ja ponawiam blagania o tłumaczenie , było by idealane na planowany właśnie wyjazd :) plisss plisss plisss (jak ktos sie zlituje to na maila - [email protected])
JA też proszę :prayer:

Odpowiedz
Gość 2011-01-19 o godz. 21:35
0

aguli napisał(a):K2 napisał(a):datę urodzin Harry'ego i datę rozpoczęcia przez niego nauki w szkole magii i czarodziejstwa. "Harry urodził się 31 lipca 1970 roku, a naukę w Hogwarcie zaczął 1 września 1981 roku" - poinformował tłumacz.
straszne. stary rupiec z Henka, a przepraszam z pana Henryka :D:D:D
dziwne wydawało mi się ze w ksiażce jest podana inna data

w scenie na cmentarzy, kiedy Harry stoi nad grobem rodziców, czyta napis na nagrobku, wydawało mi się że tam była data śmierci 1981, coby oznaczało ze Harry urodzil się w 1980 r
jak przyjde do domu, dziś popołudniu to aż sprawdzę, bo mozliwe ze mi się wydaje :)
sprawdziłam, ale zapomniałam napisać ;)

na nagrobkach jest data śmierci rodziców Harrego 31 października 1981, Harry jak wiemy kiedy zgineli rodzice był rocznym dzieckiem (jak widac dokładnie miał rok i 4 miesiące), w tego wynikałoby, że urodził się 31 Lipca 1980 roku :)
wiec, tłumacz się myli ;)

Odpowiedz
Gość 2011-01-19 o godz. 21:01
0

a ja dzisiaj jadę kupić :D jupi :D

Odpowiedz
Gość 2011-01-19 o godz. 19:54
0

Ja się dopiero dzisiaj zabrałam za czytanie. Mniam - mam z głowy weekend.

Odpowiedz
przytul.anka 2011-01-19 o godz. 19:41
0

skończyłam czytać, ta część jest chyba najlepsza

myślałam, że zakończenie cyklu po 7 części to dobry pomysł... zmieniłam zadanie- chce jeszcze!!!

Odpowiedz
Gość 2011-01-19 o godz. 01:53
0

a ja ponawiam blagania o tłumaczenie , było by idealane na planowany właśnie wyjazd :) plisss plisss plisss (jak ktos sie zlituje to na maila - [email protected])

Odpowiedz
kasiacleo 2011-01-18 o godz. 01:22
0

Wiecie co przeczytałam duszkiem te stłumaczenie od Kerali... i nie mogę się doczekać reszty...

Odpowiedz
Gość 2011-01-17 o godz. 19:52
0

mi tez sie wydaje, ze t jest blad. gdzies kiedys widzialam date.
pare domyslow z netu:
How Old Is Harry Anyway?

J. K. Rowling has told us that Harry's birthday is July 31, which happens to be her birthday, too. But what year was Harry born?

Near the beginning of Harry Potter and the Sorcerer's Stone it says that "tomorrow, Tuesday, was Harry's eleventh birthday." July 31 doesn't fall on a Tuesday very often. Most readers of that first book assumed that, because it was published in 1997, Harry attended Hogwarts during the 1990s. In 1990, July 31 fell on a Tuesday. This would mean that Harry was born in 1979 and would turn 23 in 2002.

But wait—this theory is contradicted by evidence in Harry Potter and the Chamber of Secrets, in which Harry helped celebrate Nearly Headless Nick's deathday anniversary on October 31, 1992. Harry was 12 at that time. So this would mean that Harry was born in 1980, and that he would turn 22 in 2002.
a tu jest cala dyskusja na ten temat - UWAGA SA SPOILERY Z CZESCI 7 http://www.thesnitch.net/forums/index.php?showtopic=8608

Odpowiedz
Gość 2011-01-17 o godz. 18:46
0

K2 napisał(a):datę urodzin Harry'ego i datę rozpoczęcia przez niego nauki w szkole magii i czarodziejstwa. "Harry urodził się 31 lipca 1970 roku, a naukę w Hogwarcie zaczął 1 września 1981 roku" - poinformował tłumacz.
straszne. stary rupiec z Henka, a przepraszam z pana Henryka :D:D:D
dziwne wydawało mi się ze w ksiażce jest podana inna data

w scenie na cmentarzy, kiedy Harry stoi nad grobem rodziców, czyta napis na nagrobku, wydawało mi się że tam była data śmierci 1981, coby oznaczało ze Harry urodzil się w 1980 r
jak przyjde do domu, dziś popołudniu to aż sprawdzę, bo mozliwe ze mi się wydaje :)

Odpowiedz
Gość 2011-01-17 o godz. 03:56
0

datę urodzin Harry'ego i datę rozpoczęcia przez niego nauki w szkole magii i czarodziejstwa. "Harry urodził się 31 lipca 1970 roku, a naukę w Hogwarcie zaczął 1 września 1981 roku" - poinformował tłumacz.
straszne. stary rupiec z Henka, a przepraszam z pana Henryka :D:D:D

Odpowiedz
Gość 2011-01-17 o godz. 02:11
0

Już wiadomo, kiedy będzie polska wersja:

http://czytelnia.onet.pl/0,1577407,0,0,0,znamy_date_ukazania_sie_ksiazki_harry_potter_i_smiertelne_relikwie,wiadomosci.html#Scene_1

Odpowiedz
Gość 2011-01-17 o godz. 00:58
0

odpowiedź

jeśli o samego Pottera chodzi to Rowling pzresadziła i momentami robi sie on groteskowy (mam na mysli głupie poswięcanie zwiazku z Ginny, tak jakby Voldziowi pzreszkadzało to ż ejuż nie randkują, gdyby chciał coś przez nia na Potterze wymusić )

aha i nie podobał mmi sie tez wszystkowiedzacy Dumbledore sterujący wszystkim jak jakiś animator kukiełek
i dodam jeszcze że:

podobało mi sie to jak Rowling opisuje dojrzewanie "związku" Rona i Herminy, nie podobało mi się zaś, głupie moim zdaniem, poświęcanie się dla dobra partnera. mówię o Potterze i Lupinie. Może dla tego, że dla mnie jest to nierzeczywiste i niepotrzebne, a do tego uważam, ze momentami robi się mocno pompatyczne igroteskowe.

Odpowiedz
Gość 2011-01-17 o godz. 00:54
0

no to i ja przekleje z priva :D
dla mnie tez smierc Freda zupelnie bez sensu byla i diabli wiedza skad sie wziela.
mysle, ze JKR starala sie przedstawic Harrego jako "mlodego gniewnego targanego hormonami" Wink przynjamniej od paru tomow mam wrazenie, ze chlopak sie coraz mniej grzeczny Wink robi.
zakonczenie zas mnei zupelnie dobilo Sad
ale szkoda, ze sie skonczylo.

Odpowiedz
Gość 2011-01-17 o godz. 00:52
0

za poradą K2 wpisuję tutaj to co do niej napisałam :)
spoiler jest poważny także ostrzegam przed czytaniem :)

bardzo brakowało mi przyjaciól Harrego, tzn np to, że o włamaniu do gabinetu dyrektora i próbie ukradzenia miecza griffindora dowiadujemy sie w taki a nie inny sposób, no niby ciekawa scena, podsłuchiwanie rozmowy, ale jakoś brakowało mi w 7 tomie tej atmosfery szkoły i przyjaźni, wiedziałam co prawda, ze Harry do szkoły tego roku wracał nie będzie, ale jednak sama wzmienka i aluzja do tego że GD działa, to dla mnie trochę za mało. Chyba przyzwyczaiłam się do tego że głowna trojka jest co prawda osią fabuły, jednak dużo więcej postaci grało w poprzednich tomach większa rolę.

za zbędną uważam śmierć Freda, Lupina, Tonks, wiem, że naiwnym byłoby oczekiwanie, że nikt z bohaterów pozytywnych nie zginie, ale o tyle o ile śmierć Moodiego, czy w 5 tomie śmierć Syriusza, łatwiej było mi "przełknąć" o tyle tutaj wydawało mi sie to dziwne, nieuzasadnione i wciśniete troszke na siłę.

Odpowiedz
Gość 2011-01-17 o godz. 00:36
0

K2 moze ja Ci wyślę na prv, bo nei chciałabym w tym watku za dużo powiedzieć, wiele osób jeszcze czyta :)

Odpowiedz
Gość 2011-01-17 o godz. 00:33
0

aguli, a czego Ci brakowalo i co uwazasz za zbedne?

Odpowiedz
eschiva 2011-01-16 o godz. 21:40
0

Kerala, ja też proszę uniżenie o przesyłkę.

Odpowiedz
Gość 2011-01-16 o godz. 18:25
0

skonczyłam czytać w niedziele w nocy (a własciwie juz w poniedziałek) i sama nie wiem co myśleć. bo ksiązka jest moim zdaniem dobra, dojrzalsza od poprzednich ale ... no włąsnie. kliku rzeczy mi brakowało, kilka było moim zdaniem zupełnie niepotrzebnych. no i niestety pozostał niedosyt. w weekend wybieram się na V film potem będę ponownie czytać VII ksiązkę, tym razem bez pośpiechu i nie tak "zachłannie" , kto wie moze moje wrażenia będa inne?

Odpowiedz
kasiacleo 2011-01-16 o godz. 07:55
0

izajka napisał(a):Kerala-dziekuje.
Ja też :):):)

Odpowiedz
Gość 2011-01-16 o godz. 07:19
0

Kirka napisał(a):nie czytam, nic a nic was nie czytam!
ja rozpoczne 3 sierpnia.
Ksiazka lezy i czeka..
rrrrany jak ja ciwcze swoja cierpliwosc :D
masochistka :D:D:D

Odpowiedz
Gość 2011-01-16 o godz. 07:12
0

Sill napisał(a):kerala, czy ja też mogę Cię wykorzystac? [/quot]

Też mam, też przeczytałam 8)

Odpowiedz
Gość 2011-01-16 o godz. 06:23
0

kerala, czy ja też mogę Cię wykorzystac?

Odpowiedz
Gość 2011-01-16 o godz. 05:13
0

nie czytam, nic a nic was nie czytam!
ja rozpoczne 3 sierpnia.
Ksiazka lezy i czeka..
rrrrany jak ja ciwcze swoja cierpliwosc :D

Odpowiedz
Gość 2011-01-16 o godz. 00:42
0

K2 napisał(a):wrocilam z Edinburga. ksiazke skonczylam. zakonczenie (ostatni dzial) iscie z Harlequina. na wieksze niespodzianki sie nie natknelam. szkoda, bo przez to ksiazka byla przeiwdywalna:/ jedna smierc uwazam, za zupelnie bez sensu i nie bardzo wiem, co ona miala wprowadzic do calosci. ogolnie - latwe czytadlo, ale bez rewelacji :(
Niby bez rewelacji, a jednak bez łez się nie obeszło - u mnie przynajmniej ;) I choć epilog faktycznie bajkowy, to w całej książce było kilka scen naprawdę dobrze napisanych, takich, które mnie ruszyły.

Nie wiem, czy jestem usatysfakcjonowana zakończeniem jako takim - z drugiej strony, nie wiem, czy byłabym usatysfakcjonowana odwrotnym...

Co do spoilera - no 8)

Odpowiedz
Gość 2011-01-15 o godz. 19:45
0

Karela - blagam ja też pożądam mam wersje angielska ale opornie mi idzie to czytanie , wlacze z pierwszym rozdzialem a tak bede miec ułatwienie :D ([email protected])

Odpowiedz
Gość 2011-01-15 o godz. 17:07
0

Kerala-dziekuje.

Odpowiedz
Gość 2011-01-15 o godz. 10:11
0

aha i spoiler! lub raczej pseudo spoiler na zachete ;)...........

z pewnoscia pojde na film! goly tylek Harrego jest zdecydowanie tego wart ;)

Odpowiedz
Gość 2011-01-15 o godz. 10:09
0

wrocilam z Edinburga. ksiazke skonczylam. zakonczenie (ostatni dzial) iscie z Harlequina. na wieksze niespodzianki sie nie natknelam. szkoda, bo przez to ksiazka byla przeiwdywalna:/ jedna smierc uwazam, za zupelnie bez sensu i nie bardzo wiem, co ona miala wprowadzic do calosci. ogolnie - latwe czytadlo, ale bez rewelacji :(

Odpowiedz
Gość 2011-01-15 o godz. 07:17
0

też poproszę

Odpowiedz
kasiacleo 2011-01-15 o godz. 03:46
0

Kerala napisał(a):Cóż, ja popełnilam jeszcze większy grzech. Ściągnęłam sześć pierwszych rozdziałów po polsku.
kerala
wyślij mi na maila te rozdziały :prayer: plizzzz

ja nie anglojęzyczna i nie mogę ang. wersji sobie kupić bo połowy nie zakumam

Odpowiedz
Kerala 2011-01-15 o godz. 01:26
0

Cóż, ja popełnilam jeszcze większy grzech. Ściągnęłam sześć pierwszych rozdziałów po polsku. Też miałam nie zaczynać, ale HP jest chyba jednym przypadkiem, w którym moja silna wola jest słabiuteńka. Dobra, lody są kolejnym, przyznam się.
Tak czy inaczej każdorazowo opłacam dólkę Rowling i Media Rodzinie (w tym roku dodatkowo kupuję anglojęzyczne wydanie, więc składam podwójną ofiarę).
Już od paru lat wiem, że choćbym sobie narzucila miliard ograniczeń i zakazów, to i tak zacznę szperać w poszukiwaniu tłumaczeń . W zeszłym roku nacięłam się na spoilery, czego cholernie żałowałam, bo o śmierci Dumbledora wiedziałam zanim się wzięłam za czytanie. Tym razem nic nie wiem i spokojnie sobie brnę przez kolejne rozdziały.
Potem porównam to z wersją angielską (niektóre polskie tlumaczenia są...no cóż, są po prostu okropne), a jeszcze potem z niedoścignioną wersją Polkowskiego.
Tak że tak.

kerala

Odpowiedz
Gość 2011-01-15 o godz. 00:58
0

nie w porządku w stosunku do autorki ani wydawnictwa się nie czuję, bo za swój egzemplarz zapłaciłam - tyle, że jest w Kaliforni a na jego dotarcie do Polski jeszcze ze dwa-trzy tygodnie poczekam - przywiezie mi przyjaciółka.

a przez ten czas to jestem przekonana, że jakieś spoilery by mnie dopadły - stąd decyzja o przeczytaniu z komputera (no dooobra, miałam tylko zacząć, ale mimo wszystko - wciągnęło).

Odpowiedz
Odpowiedz na pytanie